新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

格斗狂人十秒击败太极大师 多位功夫高手向其下战书

发布: 扬州翻译公司 来源:网络 侵权删 发布时间:2017-05-04 11:50:48  点击率:

 上周,被称为中国MMA第一人的“格斗狂人”徐晓冬仅用10多秒时间,就KO太极拳师“雷公太极”魏雷。获胜者徐晓冬认为“传统武术是花拳绣腿,太极是骗人的”。各大门派的高手也纷纷向徐晓冬发起挑战,欲为中国传统武术正名。徐晓冬更是在自己的微博上发布声明,称自己将接受所有武林掌门人的挑战,但唯一的条件是只跟掌门人打。徐晓东甚至还向马云的保镖和奥运冠军邹市明下了战书,这不禁引起了炒作的质疑。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

事件缘起:散打教练10秒KO太极拳师tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4月27日,一场号称“新中国成立以来最真实的武术比赛”在四川成都举行。比武双方分别是北京什刹海体校散打教练、MMA(综合格斗)教练徐晓冬,与雷公太极创始人雷雷。与观众期待的精彩打斗不同,比赛开始刚刚过去10多秒,雷雷就被徐晓冬打倒在地。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

格斗狂人十秒击败太极大师 多位功夫高手向其下战书
图为徐晓冬在拳馆。中新网记者 徐朋朋 摄

 tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

More kung fu masters have risen to the challenge posed by a mixed martial arts (MMA) fighter in China after the man defeated a tai chi master in just 10 seconds. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
仅仅十秒,一名综合格斗选手便击败了太极大师。这场格斗过后,许多功夫高手开始向这名格斗选手下战书。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The duel last week between MMA fighter Xu Xiaodong and tai chi master Wei Lei in Chengdu, Sichuan province, sparked heated debate over which is superior – modern combat tactics or traditional martial arts – after a video of the fight was widely shared online. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
上周,发生在综合格斗选手徐晓冬和太极大师魏雷之间的一场格斗在四川成都拉开帷幕。此次搏斗的视频在网上广为流传,引发了网民对现代格斗与传统武术孰强孰弱的热议。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

格斗狂人向整个武林“下战书”tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这段视频发布在网上,一时间引发舆论对中国传统武术的质疑,各大门派的高手也纷纷向徐晓冬发起挑战,欲为中国传统武术正名。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Xu told The Beijing News on Monday (May 1) that a handful of other kung fu masters had since responded to his open challenge. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5月1日,徐晓冬在接受《新京报》采访时称,许多功夫高手已经对他的公开约战作出回应。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“I will surely accept the challenge,” he said. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他说:“我肯定会接受这个挑战。”tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Xu had issued the challenge to various kung fu masters and even said on his Weibo account that he could defeat two or three of them together. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
徐晓冬向好几个功夫高手下了战书。他甚至在微博上放言,自己可以同时击败他们当中的两到三个。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

由于他持续不断地展开对中国武术的挑战,作为少林寺第一护法武僧、第三十四代武僧的释延觉坐不住了,他正式向徐晓冬发出挑战!tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

格斗狂人十秒击败太极大师 多位功夫高手向其下战书

 tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Among Mr Xu’s challengers were two tai chi masters Lu Xing and Wang Zhanhai; Guangzhou native Li Shangxian who specialises in the Shaolin Meihua Zhuang form of Chinese boxing; and Yi Long, a monk known for his martial arts prowess. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在向徐晓冬发出挑战的人中,有太极大师路行和王占海。广东少林梅花桩拳大师李尚贤及著名武僧一龙也向徐晓东发出了“英雄帖”。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Lu, who is president of the Sichuan taichi pushing hands research institute, told the Chengdu Business News that he had invited Mr Xu to a public duel to “teach him a lesson”. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
四川太极推手研究会会长路行在接受《成都商报》采访时表示,自己已经向徐晓东发出挑战书,公开决斗,要“给他一个教训”。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“He is deeply biased against the traditional martial arts and his words were insulting. I challenged him so he could have a fresh perspective of tai chi and the true traditional martial arts,” said Lu, who specialises in a form of tai chi known as tuishou, or pushing hands. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“他对传统武术存在着深深的偏见,说了很多有辱传统武术的话。我之所以向他挑战,是希望他能对太极和中国传统武术有个全新的认识。”身为太极推手专家的路行如是说。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Lu said he was 80 percent sure of winning the fight as tai chi masters had “iron fist, air foot and iron back, which need more than 20 years of hard practice”. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
对于这场决斗,路行有八成的胜算。“太极大师有铁拳、无影脚和铁背,这些都需要20年以上的苦练。”tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Xu’s form of martial arts was more about projecting an explosive force, he said. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
而徐晓东的功夫更多在于释放爆发力,路行说道。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Wang, the other tai chi master, also accepted Mr Xu’s challenge in a public statement. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
另一位太极大师王占海也公开接受了徐晓东的挑战。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The Henan native who practises the Chen style of tai chi said it was not necessary to justify the martial art, but that he decided to fight Mr Xu in order to silence online dissenters. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这位河南陈家沟太极拳大师说,太极无须正名,迎战徐晓冬是为了“别让朝生暮死的网络水军毁了华夏五千年涵养出的一片静气”。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The Chen style of tai chi is characterised by a “silk-reeling” movement that alternates fast and slow motion and bursts of power. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
陈家沟太极拳以“缠丝功”为一大特色。“缠丝功”的动作快慢结合,时而蓄气,时而发力。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Yi, the fighter monk, wrote on Weibo that he, too, accepted Xu’s challenge. He would not stand for the MMA fighter insulting traditional Chinese martial arts and deceiving the public, he said. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
武僧一龙在微博上表示,他也会接受徐晓冬的挑战。他说,综合格斗选手侮辱中国武术,欺骗大众,自己不能坐视不管。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Xu is a trained kung fu free-combat sportsman who taught himself MMA fighting. In his duel with Mr Wei Lei, he pummelled the tai chi master to the ground within 10 seconds. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
徐晓冬是一名专业自由搏击运动员,自学综合格斗。在与魏雷的决斗中,他在十秒之内便将这位太极大师击倒在地。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Wei Lei is a practitioner of the Yang style of tai chi, characterised by its slow, steady movements.tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
魏雷练习的是杨氏太极拳。动作柔和缓慢是杨氏太极拳的一大特点。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

徐晓冬:我不怕输 我在打假tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

徐晓冬坚持认为“传统武术是花拳绣腿,太极是骗人的”。他在做直播节目时更是爆出,全中国99%的武术都是假的。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Xu said traditional Chinese martial arts were all about form but not practical. Tai chi could not be compared to real combat tactics, he said. tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
徐晓冬称,中国传统武术皆为形式,毫无实用之处。太极根本无法与真正的搏击术相提并论。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

作秀还是炒作?tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

徐晓冬放话说,要三分钟撂倒马云保镖。他还向奥运拳击冠军邹市明下了战书,而且还@了王思聪。然而邹市明似乎并不想卷入这一话题。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

格斗狂人十秒击败太极大师 多位功夫高手向其下战书

 tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

邹市明的妻子冉莹颖表示:“一个是职业的,一个是业余的,两个人也不是同一个级别。我们做好我们该做的,就好了,谢谢大家的关心。”目前邹市明和团队正在筹备世界拳王的卫冕战,很快就将投入到最后的备战阶段,在这个时期也不可能回应徐晓冬的挑战。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

有媒体披露徐晓冬准备在格斗节目《勇士的荣耀》上PK各路武林掌门人,这一消息得到了节目创始人郭晨冬的证实。tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

很多网友表示:“整半天,这是赤裸裸的电视节目的炒作。”徐晓冬对此回应说,“如果曝光就是炒作,那我就是在炒作。”tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英文来源:todayonlinetEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:魏千菡(中国日报网爱新闻iNews译者)tEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
编审:yaningtEQ扬州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 扬州翻译机构 专业扬州翻译公司 扬州翻译公司  
技术支持:扬州翻译公司   网站地图